賴惠玲 Huei-ling Lai

國立政治大學英國語文學系特聘教授
賴惠玲

學歷

  • 美國德州大學奧斯汀分校語言學博士 (1995)
  • 國立政治大學西洋語文學系語言學碩士 (1989)
  • 國立政治大學西洋語文學系學士 (1986)

 

 

經歷

  • 國立政治大學英國語文學系特聘教授 (2008/8 ~迄今)
  • 國立政治大學英文系系主任 (2007/8 ~ 2010/7)
  • 國立政治大學英國語文學系教授 (2003/2 ~迄今)

 

研究臺灣客語語言學 將客語帶入國際學術場域

本人的研究主要在於將臺灣客語帶入國際學術場域,在認知語言學之核心前瞻學術議題的討論中,扮演理論論述及精進與典範轉向時的語言之一。

當代語言學思潮的建立及發展,大多以西方語言,尤其是英語為論證基礎,理論之演化及邏輯思維,也經常是以世界上主要語言,如英語或華語之語言特性為本。臺灣客語雖與華語同為漢語語系,但仍展現許多獨特的語言屬性,然而,在漢語語言學的發展過程中,客語卻很少受到關注及重視,自然也對漢語語言學思潮及理論的發展極少帶來影響。

本人一直以來的研究主軸及關懷有兩方面:一是客語語法之建構及議題研發與探索;二是當代語言學理論之實踐、論述及反思。研究成果的學術價值及貢獻,為現代語言學理論帶來創新的視野,論述進一步強化理論之周延性,並且明顯增進跨領域研究素養。

重要學術研究成果及具體貢獻包括:提出語言體現及社會文化制約之重要性,強化隱喻及轉喻理論發展之周延性及解釋力;研發論述及建構客語語法議題,兼顧客語語言特點之「共性」及「殊性」;研究方法引進計算語言學技術,分析巨量語料,微觀與巨觀角度並重,結合語言分析與數位人文;以及建置國家級之「臺灣客語語料庫」,典藏與保存臺灣客語,本語料庫將是全球第一個包含書面語及口語的客語語料庫,能提昇客語相關研究、教學及加值推廣,對流失嚴重之臺灣客語及臺灣社會而言,本語料庫之價值及意義非凡。


賴惠玲

得獎感言

我很慶幸能獲獎,更感恩一輩子做的事情是自己喜歡做的事。在學術殿堂能盡情發揮,不論是棘手難解問題的豁然開朗,論文撰寫在千迴百折後迎來完稿的成就感與喜悅,或者是研究結果不夠周延、論述不夠清晰而遭受批評指教的挫折,這些不斷學習及歷練的過程,無不讓我細細體會且甘之如飴。

20 幾年來,非常感謝旅途中提點我的師長及同儕,即使小小的提醒均有如醍醐灌頂,讓混沌不已的思維顯現一絲曙光;也非常感謝與我一起學習成長的學生,教學相長中讓我深刻體會三人行必有我師的道理。在我對於自己能為客家做什麼感到汗顏之際,此次獲獎的肯定,顯示客語研究也能登大雅之堂,本土語言的關懷也可以和國際對話與接軌。

個人勵志銘

選擇自己喜歡的領域,不斷耕耘,隨緣感恩過程與經歷中遇到的人事物,珍惜學習的愉悅。

  • 基礎研究超前部署
  • 豐沛國家科研人才
totop